Агентский договор на русском и английском образец. Модельные (типовые) международные контракты Model International Contracts

Содержание
  1. Договор поручения на английском языке
  2. 1. Scope of Agreement
  3. 2. Commission
  4. 3. Term
  5. 4. Principle’s obligations
  6. 5. Agent’s reports
  7. 6. Final provisions
  8. АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР
  9. 1. Предмет Договора
  10. 2. Комиссия
  11. 3. Срок
  12. 4. Обязательства Принципала
  13. 5. Отчет Агента
  14. 6. Заключительные положения
  15. Модельные (типовые) международные контракты Model International Contracts
  16. 2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
  17. 3. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ПОСТАВКИ ТОВАРА АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ
  18. 4. КОЛИЧЕСТВО И КАЧЕСТВО ТОВАРА. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ
  19. Международный агентский договор на русском и английском языках
  20. Рубрики
  21. D1 международные агентские контракты
  22. Магазин готовых договоров
  23. Международный агентский договор
  24. Агентский контракт мскаб
  25. Главные достоинства:
  26. 1. Открыть расчетный счет
  27. 2. Необходимые документы для перевода
  28. 3. Паспорт сделки: нужен или нет?
  29. 4. Срок проведения операции
  30. Стоимость перевода
  31. Почему выбрал работу в Китае, а не в США?
  32. Работа в Китае для русских. Вакансия учитель английского языка
  33. Работа учителем в Китае. Условия работы
  34. Сайт для поиска работы в Китае
  35. Поиск работы в Южной Корее и Японии
  36. Работа в Китае для русских. Подробная инструкция по поиску
  37. Работа в Китае для русских. Составляем и размещаем резюме
  38. Работа учителем в Китае. Подготовка к интервью
  39. Как вести себя на интервью?
  40. Контракт ваш, вы получили работу в Китае
  41. Помощь в поиске надежного работодателя в Китае

Договор поручения на английском языке

Агентский договор на русском и английском образец. Модельные (типовые) международные контракты Model International Contracts

[Country], [City], [Date]

The present Agency agreement («Agreement») is concluded between the following Parties:

[Name of company] [Details] [Location (legal address)]: [Postal address (address for correspondence)]

hereinafter referred to as the “Agent”,

and

[Name of company] [Details] [Location (legal address)]: [Postal address (address for correspondence)]

hereinafter referred to as the «Principal»,

HAVING AGREED AS FOLLOWS:

1. Scope of Agreement

1.1. The Principal hereby appoints the Agent to effect payment to the [name of company and bank details], in the amount of [sum] [payment currency].

1.2. The Principal undertakes to compensate the Agent all documented expenses incurred in connection with the performance of its obligations hereunder within 3 (three) calendar days on the basis of the relevant invoices issued by the Agent.

1.3. After the Agent performs the obligations, the Agent shall inform the Principal about it and shall have to provide corresponing supporting documents.

2. Commission

2.1. As remuneration for the Agent’s services indicated in the Section 1 of the Agreement the Principal shall pay the Agent a commission fee in the amount of [sum] [payment currency]. The Bank’s commission should be paid by the Principal.

2.2. The remuneration shall be paid to the Agent against an invoice issued by the Agent.

3. Term

3.1. This Agreement enters into force upon signature by the Parties and its term is valid until the Parties fulfill their obligations.

4. Principle’s obligations

4.1 To inform the Agent accurately and timely on the requirements with respect to the conditions of performance of the assignment under this Agreement.

4.2. In due time and in full to pay the Agent the remuneration as established in art. 2.1 of the Agreement.

5. Agent’s reports

5.1. At the request of the Principal the Agent shall provide the Principal with the report on the performance of its obligations under the present Agreement.

5.2. The Agent’s report shall be sent to the Principal in the form of scanned PDF document and shall bear the signature of an authorized representative of the Agent and also the corporate seal of the Agent.

6. Final provisions

6.1. This Agreement is governed and shall be construed in accordance with the laws of the Russian Federation.

6.2. Amendments or supplements hereto can be made only by written agreement of the Parties. All amendments, additional agreements and annexes hereto are an integral part hereof.

6.3. All disputes, disagreements and claims arising from or in connection with this Agreement, including the ones related to its performance, breach, termination or invalidity, are subject to settlement in the court.

6.4. This Agreement is made in 2 (two) equally authentic copies in the Russian and English language, 1 (One) copy for each Party. In the event of any discrepancy between the English and Russian versions of the Agreement, the Russian version shall prevail.

АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР

[Страна], [Город] [дата].

Настоящий Агентский договор («Договор») заключен между следующими Сторонами:

[Наименование компании] [Реквизиты] [Местонахождение] [Почтовый адрес]

именуемое в дальнейшем «Агент»,

и

[Наименование компании] [Реквизиты] [Местонахождение] [Почтовый адрес]

именуемое в дальнейшем «Принципал»,

О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

1. Предмет Договора

1.1. Настоящим Принципал поручает Агенту произвести оплату [наименование получателя платежа], в размере [сумма] [валюта платежа].

1.2. Принципал обязуется компенсировать все документально подтвержденные расходы Агента, возникшие у него в связи с исполнением обязательств по настоящему Договору в течение 3 (трех) календарных дней на основании соответствующих счетов, выставленных Агентом.

1.3. После того, как Агент исполнит обязательства, Агент обязуется проинформировать Принципала об этом и предоставить подтверждающие документы.

2. Комиссия

2.1. В качестве вознаграждения за услуги Агента, указанные в Разделе 1 настоящего Договора, Принципал обязуется выплатить Агенту комиссию в размере [сумма, возможно символическая, например, 1 евро/доллар] [валюта платежа]. Комиссии банка оплачиваются за счет Принципала.

2.2. Вознаграждение выплачивается Агенту на основании счета, выставленного Агентом.

3. Срок

3.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует в до момента исполнения Сторонами своих обязательств.

4. Обязательства Принципала

4.1. Четко и своевременно информировать Агента о своих требованиях, касающихся условий выполнения поручения по настоящему Договору.

4.2. Своевременно и полностью выплатить Агенту вознаграждение, установленное в п. 2.1 Договора.

5. Отчет Агента

5.1. По запросу Принципала Агент обязан представлять Принципалу отчет, касающийся выполненного поручения по настоящему Договору

5.2. Отчет Агента должен направляться Принципалу в форме сканированного документа формата PDF и должен содержать подпись уполномоченного лица Агента, а также печать Агента.

6. Заключительные положения

6.1. Настоящий Договор регулируется и подлежит толкованию в соответствии с законодательством Российской Федерации.

6.2. Изменения или дополнения к настоящему Договору могут вноситься только по письменному соглашению Сторон. Все изменения, дополнительные соглашения и приложения к настоящему Договору являются неотъемлемой частью настоящего Договора.

6.3. Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в суде.

6.4. Настоящий Договор составлен в 2 (Двух) экземплярах на русском и английском языке, имеющих равную юридическую силу по 1 (Одному) для каждой из Сторон. В случае наличия противоречий между версиями настоящего Договора на английском и русском языках, предпочтение отдается версии на русском языке.

Источник: https://zen.yandex.ru/media/lebedevanton/dogovor-porucheniia-na-angliiskom-iazyke-5cbf4570aa025b00b47b8341

Модельные (типовые) международные контракты Model International Contracts

Агентский договор на русском и английском образец. Модельные (типовые) международные контракты Model International Contracts
нефтепродуктов в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Поставщик», с одной стороны, и в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:

1.1.

На условиях настоящего Договора и Приложений к нему, являющихся его неотъемлемыми частями (далее – «Приложения») Поставщик обязуется поставлять, а Покупатель принимать и оплачивать нефтепродукты согласно предлагаемому Поставщиком ассортименту (далее – «Товар»).

Поставка Товара осуществляться автомобильным транспортом на условиях и в порядке, предусмотренных в настоящем Договоре.

1.2. Поставка Товара по настоящему Договору осуществляется отдельными партиями на основании и при условии подписания Сторонами соответствующих Приложений в соответствии с п.1.

3 настоящего Договора в период с даты вступления в силу настоящего Договора и по «»2019 г. включительно.

В случае если ни одна из Сторон письменно не заявит о своем намерении расторгнуть настоящий Договор, то он считается пролонгированным на тот же срок и на тех же условиях. Количество пролонгаций не ограничено.

1.3.

Обязанность Поставщика по поставке Товара и Покупателя по его приёмке и оплате наступает после согласования Сторонами существенных условий поставки по каждой партии Товара, а именно: вида (наименования, марки) Товара, его количества, цены Товара и общей стоимости партии, условия поставки, транспортных расходов, срока (периода) поставки, и подписания Сторонами соответствующего Приложения к настоящему Договору с указанием в нем таких согласованных условий. В Приложении к настоящему Договору Стороны также согласовывают другие условия, предусмотренные настоящим Договором, и могут согласовать иные условия, которые сочтут существенными для поставки соответствующей партии Товара.

1.4.

В целях согласования Сторонами существенных условий поставки по каждой партии Товара Покупатель не позднее, чем за рабочих дней до предполагаемого срока начала поставки Товара направляет Поставщику заявки, в которых указываются вид (наименование, марка) Товара, его количество, условие поставки, срок (период) поставки и другая информация, предусмотренная настоящим Договором. Заявки Покупателя не являются обязательными для Поставщика до согласования Сторонами всех существенных условий поставки по каждой партии Товара и подписания Сторонами соответствующих Приложений к настоящему Договору в соответствии с п.1.3 настоящего Договора. Заявки направляются Поставщику в письменном виде по факсу .

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Поставщик обязуется:

2.1.1. поставлять Покупателю Товар в количестве, ассортименте, в сроки и на условиях, установленных настоящим Договором и соответствующими Приложениями к нему;

2.1.2. предоставлять Покупателю по его требованию в течение рабочих дней с даты каждой отгрузки Товара оперативную информацию о его отгрузке: количество отгруженного Товара, данные товарно-транспортных документов и др.;

2.1.3. выставлять Покупателю в установленный действующим законодательством РФ срок счета-фактуры на поставленный Товар и подлежащие оплате (возмещению) транспортные и иные расходы Поставщика;

2.1.4. выполнять другие условия, предусмотренные настоящим Договором и Приложениями к нему.

2.2. Покупатель обязуется:

2.2.1. принимать Товар в количестве, ассортименте, в сроки и на условиях, установленных настоящим Договором и соответствующими Приложениями к нему;

2.2.2. оплачивать Товар, а также оплачивать (возмещать) транспортные и иные расходы Поставщика в сроки и на условиях, предусмотренных настоящим Договором и/или соответствующими Приложениями к нему;

2.2.3. выполнять другие условия, предусмотренные настоящим Договором и Приложениями к нему.

2.3. Стороны обязуются в срок до числа месяца, следующего за месяцем в котором производилась поставка Товара, подписывать акты сверки по поставке Товара и расчетам за него в таком месяце поставки.

2.4. Поставщик вправе без согласия Покупателя привлекать третьих лиц для выполнения своих обязательств по настоящему Договору.

3. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ПОСТАВКИ ТОВАРА АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ

3.1. Поставка Товара автомобильным транспортом может осуществляться на следующих условиях:

3.1.1. на условии «выборка Товара Покупателем» (далее – «Выборка»): путем отгрузки Товара в автомобильный транспорт Покупателя на нефтебазе Поставщика или указанного им третьего лица (далее также – «Место отгрузки»). Местонахождение нефтебазы Поставщика или указанного им третьего лица определяется в соответствующем Приложении к настоящему Договору.

3.1.2. на условии «доставки Товара Покупателю» (далее – «Доставка»): путем отгрузки Товара автомобильным транспортом Поставщика или третьего лица (п.2.4 настоящего Договора) по отгрузочным реквизитам, указанным в соответствующем Приложении к настоящему Договору.

3.2. Поставщик считается исполнившим свою обязанность по поставке Товара Покупателю:

3.2.1. при выборке – с момента отгрузки Товара в автомобильный транспорт Покупателя в месте отгрузки, т. е.

с момента перехода Товара из соединительного шланга в автоцистерны Покупателя, что удостоверяется товарной накладной ТОРГ-12, подписанной уполномоченными представителями Покупателя и Поставщика или указанного им третьего лица. Датой поставки считается дата, указанная в такой товарной накладной ТОРГ-12.

3.2.2. при доставке – в момент доставки Товара Покупателю или указанному им лицу (грузополучателю) по отгрузочным реквизитам, указанным в соответствующем Приложении к настоящему Договору, что удостоверяется товарно-транспортной накладной, подписанной уполномоченными представителями Покупателя (грузополучателя) и Поставщика (третьего лица).

Товарно-транспортная накладная должна быть подписана уполномоченным представителем Покупателя (грузополучателя) после того, как автотранспортное средство прибыло с Товаром по адресу Покупателя (грузополучателя), указанному в отгрузочных реквизитах, до начала слива Товара в емкости Покупателя (грузополучателя).

Датой поставки считается дата, указанная в такой товарно-транспортной накладной.

3.3. Право собственности, а также риск случайной гибели или случайного повреждения Товара переходят от Поставщика к Покупателю с момента, когда Поставщик считается исполнившим свою обязанность по поставке Товара Покупателю (п.3.2 настоящего Договора).

3.4. В заявке, подаваемой в соответствии с п.1.4 настоящего Договора, при поставке Товара на условии доставки Покупатель дополнительно определяет отгрузочные реквизиты с указанием: полного наименования и адреса грузополучателя.

3.5. Покупатель обязан обеспечить наличие у своего представителя или представителя грузополучателя надлежащим образом оформленной доверенности на приемку Товара.

В случае отсутствия надлежащим образом оформленной доверенности отгрузка Товара не производится, при этом Поставщик не несет ответственность за нарушение согласованного в соответствующем Приложении к настоящему Договору срока поставки, а в отношении Покупателя это является невыполнением его обязательства по приемке Товара и влечет последствия и ответственность, предусмотренные настоящим Договором.

3.6. При поставке Товара на условии выборки Покупатель обязан обеспечить подачу автомобильного транспорта к месту отгрузки в срок (период) поставки, указанный в соответствующем Приложении к настоящему Договору, для отгрузки согласованной партии Товара.

Автомобильный транспорт должен подаваться в технически исправном состоянии, подготовленном в соответствии с требованиями действующих ГОСТов и нормативов РФ, обеспечивать безопасное проведение грузовых операций, в противном случае все потери и расходы, вызванные его несоответствием указанному требованию, должны быть оплачены Покупателем. Подача автомобильного транспорта, несоответствующего указанным требованиям, приравнивается к его неподаче. Невыполнение Покупателем требований настоящего пункта Договора считается невыполнением Покупателем своего обязательства по приемке Товара и влечет последствия и ответственность, предусмотренные настоящим Договором.

3.7. При поставке Товара на условии выборки уполномоченный представитель Поставщика или указанного им третьего лица (в месте отгрузки) имеет право проверить соответствие вместимости автоцистерны Покупателя данным, указанным в свидетельстве о ее поверке (паспорте завода-изготовителя).

В случае обнаружения несоответствия уполномоченный представитель Поставщика или указанного им третьего лица вправе отказаться от отгрузки Товара в данную автоцистерну, уведомив об этом Покупателя, а Покупатель обязан предоставить другую автоцистерну, соответствующую указанным требованиям.

Не предоставление Покупателем автоцистерны, соответствующей по вместимости указанным требованиям в срок (период) поставки, указанный в соответствующем Приложении к настоящему Договору, считается невыполнением Покупателем своего обязательства по приемке Товара и влечет последствия и ответственность, предусмотренные настоящим Договором.

3.8. При поставке Товара на условии выборки в случае невыполнения Покупателем своего обязательства по приемке Товара в срок (период) поставки, согласованный в соответствующем Приложении к настоящему Договору, Поставщик вправе по своему выбору применить любое или все из нижеследующих последствий:

3.8.1.

потребовать от Покупателя уплаты неустойки в размере ставки за хранение одной тонны Товара в сутки, действующей на нефтебазе Поставщика или указанного им третьего лица (в месте отгрузки), умноженной на количество Товара, несвоевременно принятого Покупателем, за каждый календарный день просрочки, начиная со дня истечения согласованного срока (периода) поставки и по дату фактической выборки (дату поставки) Товара. При этом, размер такой неустойки:

  • с 1 по 30 дней (включительно) устанавливается из расчета однократной ставки за хранение 1 тонны Товара в сутки;
  • с 31 по 60 день (включительно) – из расчета двукратной ставки за хранение 1 тонны Товара в сутки;
  • с 61 по 90 день (включительно) – из расчета трехкратной ставки за хранение 1 тонны Товара в сутки.

Предусмотренный настоящим пунктом Договора размер неустойки применяется, если в соответствующем Приложении к настоящему Договору не согласовано иное.

3.8.2. производить отгрузку Товара по ценам, установленным Поставщиком на дату фактической выборки (дату поставки) Товара, с соответствующим пересчетом количества отгружаемого Покупателю Товара.

3.8.3. вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора в части поставки соответствующей партии Товара (ее оставшейся части) или полностью.

3.9.

При поставке Товара на условии выборки на нефтебазе указанного Поставщиком третьего лица Поставщик также вправе потребовать от Покупателя возместить все расходы Поставщика, возникшие в связи с невыполнением Покупателем своего обязательства по приемке Товара в срок (период) поставки, согласованный в соответствующем Приложении к настоящему Договору, в том числе (включая, но не ограничиваясь):

  • расходы по оплате простоя цистерн, сверхнормативного пользования цистернами, сбора за военизированную охрану груза (нефтепродуктов), по оплате переадресовки указанных цистерн, прибывших на такую нефтебазу в адрес Поставщика и/или клиентов нефтебазы и простаивающих в ожидании их подачи, приема и слива, из-за превышения Поставщиком согласованных с такой нефтебазой предельных объемов единовременной партии хранения Товара и/или нарушения графика вывоза Товара с нефтебазы;
  • расходы по оплате услуг такой нефтебазы по хранению Товара сверх согласованных с такой нефтебазой предельных объемов единовременной партии хранения Товара.

Поставщик вправе потребовать от Покупателя возмещения указанных в настоящем пункте Договора расходов независимо от применения им последствий, предусмотренных в п.3.8 настоящего Договора.

3.10. Если иное не согласовано в соответствующем Приложении к настоящему Договору, расходы, связанные с доставкой Товара (далее – «Автомобильные транспортные расходы») не включаются в цену Товара и оплачиваются (возмещаются) Покупателем Поставщику дополнительно к общей стоимости Товара в порядке и на условиях, согласованных Сторонами в таком Приложении к настоящему Договору.

3.11. Покупатель не имеет права отказаться от приемки и/или оплаты Товара, поставленного в неполном ассортименте или в меньшем количестве, чем это согласовано в соответствующем Приложении к настоящему Договору.

3.12. Основанием для осуществления окончательных расчетов за поставленный Товар является его количество, указанное в товарной накладной ТОРГ-12 или в товарно-транспортной накладной (п.3.2 настоящего Договора), и составленный на ее основании счет-фактура.

Поставщик в течение дней с даты поставки каждой партии Товара выставляет Покупателю счет-фактуру на поставленный Товар, к которому прилагается в двух экземплярах подписанный Поставщиком Акт поставки Товара, который Покупатель обязан в течение рабочих дней с даты получения подписать, скрепить своей печатью и направить Поставщику.

4. КОЛИЧЕСТВО И КАЧЕСТВО ТОВАРА. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ

4.1. Количество поставляемого по настоящему Договору Товара должно соответствовать количеству Товара, согласованному в соответствующем Приложении к настоящему Договору, с учетом норм естественной убыли и допустимой погрешности измерений.

4.2. Качество поставляемого по настоящему Договору Товара должно соответствовать государственным стандартам (ГОСТ), техническим условиям (ТУ) и иной нормативно-технической документации, устанавливающей обязательные требования к качеству Товара и действующей на территории РФ, и подтверждаться паспортом (сертификатом) качества завода-изготовителя.

4.3. Приемка Товара:

Источник: https://girlsgameland.ru/windows-7/modelnye-tipovye-mezhdunarodnye-kontrakty-model-international-contracts/

Международный агентский договор на русском и английском языках

Агентский договор на русском и английском образец. Модельные (типовые) международные контракты Model International Contracts

Добавлено в закладки: 0

Определение товаров, по отношению к которым будет приниматься агентский международный договор, и территории, на которой он будет действовать, можно как позитивным путем – сквозь определение территорий и товаров, на которые распространяется договор, так и отрицательным – при помощи определения территорий и товаров, на который он не распространяется. За заказчиком при этом следует закрепить право изменять свободно ассортимент, цены и прочие характеристики товаров, которыми агент может торговать. При этом такие изменения должны немедленно вступать в силу.

Составляя в интересах заказчика договор, советуется предусматривать также его право уполномочивать агента на продажу новых товаров.

В отличие от договоров в интересах агента и сбалансированных договоров, где агент получает лишь право быть проинформированным о новых товарах и приобрести право их первой опции, в договорах в интересах заказчика предлагают вначале обязывать агента распространять данные товары, а затем уже туда включать такие товары.

В таких договорах также советуется закреплять право за заказчиком в одностороннем порядке уменьшить территорию работы агента в случае, когда тот не может ее полностью покрыть. Правда, данное положение в некоторых странах Европейского Союза можно признать недействительным.

Функциями агента является содействие в заключении заказчиком договоров с контрагентами и содействие продажам. Ему не нужно предоставлять полномочия по заключению от имени заказчика контрактов.

Во-первых, потому что это не является безопасным.

А во-вторых, так как контрагенты большинства стран (кроме стран общего права) не будут уверены в том, что агент такие полномочия имеет; договор, который заключен с агентом будет одобрен и выполнен заказчиком.

Содействие продажам в себя может включать посещение потенциальных потребителей на территории, поддержку и организацию с ними постоянных отношений, участие в значимых ярмарках и выставках, распространении о заказчике рекламной продукции.

За агентом при этом необходимо закрепить обязанности следовать маркетинговой политике заказчика, обязанность распространять лишь те материалы, которые будут одобрены заказчиком и возможность отправить его за пределы территории, оговоренной в договоре при необходимости.

Расходы на рекламу возлагают на агента, с последующей компенсацией от заказчика в пределах, которые оговорены сторонами.

Агенту не нужно предоставлять право на заключение от имени заказчика контрактов. Итогом его деятельности должно быть предложение о том, чтобы заключить контракт, а не непосредственно контракт

За агентом необходимо закрепить обязанность следовать предписаниям и инструкциям заказчика, в особенности тех, что касаются сроков, цены, скидок и так далее. Итогом переговоров с его участием должно быть предложение о том, чтобы заключить контракт, а не непосредственно контракт. Однако в то же время, за агентом необходимо оставлять статус самозанятого лица.

Чтобы его деятельность не ассоциировалась с деятельностью заказчика, у него не должно быть установленного строго рабочего времени, он не должен подавать каждый раз отчеты о своей деятельности и так далее. В противном случае в некоторых странах (Франция, Бельгия) даже, если закрепляется за ним статус самозанятого лица, его могут признать работником заказчика.

Агента можно также уполномочить на продажу от своего имени товаров заказчика. Однако данные полномочия должны предоставляться лишь, как исключение по письменному соглашению сторон. Агент за такую продажу не может комиссию получать, и его такая деятельность не должна его агентский статус изменять.

В договоре могут также закрепляться цели продаж, то есть ожидаемые обоснованно прогнозы о деятельности агента или наименьший оборот, то есть наименьшее количество товаров, которые необходимо реализовать через агента.

Невыполнение данных показателей будет свидетельствовать о неисполнении агентом его обязанностей. Последствием недостижения планируемых целей не должно являться расторжение договора.

А вот при невыполнении агентом требований по наименьшему обороту заказчик обязан получать право отменить эксклюзивность агента и ограничить территорию его действия.

Читать еще:  Стипендиат правительства рф

Советуется закрепить в договоре положения о том, что невозможно распространить агентом товары, которые конкурируют с товарами заказчика.

Прочие товары, которые не составляют конкуренцию товарам заказчика, агент может распространять лишь с письменного согласия заказчика.

Можно также закрепить положение о том, что невозможно распространять товары конкурентов за определенный период после окончания срока договора (к примеру, в течение двух лет). При этом последнее положение может быть в некоторых юрисдикциях признано недействительным.

Агент обязан регулярно предоставлять информацию заказчику о собственной деятельности на отведенной ему территории, и отвечать на все запросы последнего.

Он должен уведомлять о важных изменениях законодательства, которые произошли на территории, подконтрольной ему и которые влияют на распространение продукции и обо всех жалобах потребителей, которые поступили ему в отношении продукции заказчика.

Агент обладает правом применять торговые марки заказчика, однако лишь для целей собственной деятельности. Агент получает эксклюзивные права на представление интересов заказчика на территории, отведенной им, а заказчик не может определить без согласия агента на эту территорию другого агента. Заказчик при этом может территорию агента ограничить в случаях, которые указаны выше.

Агент за свою деятельность получает комиссию. Он при этом имеет право чтобы ее получить и при условии заключать договор с клиентами, которые находятся за границами его территории, при условии установить контакт с ними в границах его территории. Агент получает комиссию по итогам оплаты потребителем заказчику за товар, в том числе при условии оплаты частично.

Комиссию агенту необходимо выплачивать по итогам оплаты потребителем товара заказчика

Комиссия рассчитывается, учитывая чистую сумму цен товаров, проданных через агента, не учитывая любые расходы (транспортировку, упаковку, страхование) и не учитывая налоги и тарифы. Комиссия должна все расходы агента на продажу товара покрывать. Комиссию советует выплачивать не позднее следующего дня месяца, который следует за произошедшим кварталом.

Комиссия не выплачивается по заказам и предложениям, которые направлены агентом и не приняты заказчиком. Когда договор, который заключен заказчиком по итогам предложения, которое сделано агентом, не вступит в силу ввиду причин, не зависящих от заказчика, агент не может претендовать на комиссию в части договора, которая не была выполнена.

Кроме указанных в агентских договорах положений также необходимо определить срок их действия (неопределенный или определенный), процедуру его пролонгации, основу для его расторжения, способы контроля от заказчика, и, самое главное – юрисдикцию страны, которой будет подчинен этот договор. Стоит при этом определить как юрисдикцию, которой будут положения договора подчинены, так и страну, в судах которой будут разрешаться споры в отношении его положений.

Образец международного агентского договора

Международный агентский договор – это договор, в согласии с которым одна сторона (агент) за вознаграждение обязуется совершать по поручению принципала (другой стороны) какие-либо действия на международном уровне от собственного имени, однако за счет принципала или за счет и от имени принципала. Смежными договорами являются договор комиссии и договор поручения.

Рубрики

Коммиссионные сборы усталиваются в размере ХХ% (прописью: хххххххххххххххх процентов) от количества инвойсов по всем сделкам, как прямым, так и косвенным, заключенным Агентом с клиентами на Территории, оговоренной в п. 1. 6i. В случае, если Агент должен взыскать с Принципала предусмотренный законом налог на добавленную стоимость, комиссия рассчитывается по сумме инвойса минус НДС.

В таком случае Агент получает НДС сверх комиссионных и любых других компенсаций и выплат в размере, предусмотренном законодательством. Сумма НДС выплачивается одновременно с комиссионными и прочими компенсациями и премиями. 6ii.

Принципал обязуется ежемесячно/ежеквартально направлять Агенту извещение о комиссионных вознаграждениях по всем поставкам, осуществленных в предыдущем месяце/квартале.

Читать еще:  Закон 418 фз о ежемесячных выплатах

D1 международные агентские контракты

The samples remain the property of the Principal, provided that they are not intended for consumption, and will be returned by the Agent on request and at the expense of the Principal. 4i.

The Principal will supply the Agent currently with all information of importance for the conduct of business, furthermore he will inform him without delay especially of the acceptance or refusal of orders.

He will also inform the Agent without delay, if there is a possibility that he can only accept orders to a limited extent.

This especially includes information about all contacts with companies within his Territory. The Agent will be supplied with copies of correspondence with firms in his Territory and of all invoices. (Комиссионные Агента)6.

Магазин готовых договоров

Договор об оказании агентских услуг в области рекламирования — Advertising Agency Agreement Агентский контракт на продвижение страховых услуг — Agency Contract for Marketing of Insurance Services Общие формы — General forms Агентский контракт МСКАБ

IUCAB Agency Contract Документ составлен на основе типового агентского договора Международного союза коммерческих агентов и брокеров (International union of commercial agents and brokers, De Lairessestraat, 158 Amsterdam, 1075 HM Netherlands).

Агентский договор на английском языке Внимание Если персонализированной карточки у агента еще нет, то сертификат, подтверждающий регистрацию, должен быть обязательно.

Агенты, занимающиеся посреднической торговой деятельностью или предоставлением услуг (например, автострахование, медицинское страхование, рынок ценных бумаг, фондовая биржа), также должны иметь сертификаты, подтверждающие регистрацию.

Международный агентский договор

С точки зрения объема полномочий агента следует различать эксклюзивные или исключительные и неэксклюзивные или неисключительные агентские контракты, в зависимости от характера взаимоотношений агента и конечного потребителя продукции/услуг можно выделить агентские контракты, в соответствие с которыми агент раскрывает или не раскрывает потребителю факт наличия между ним и принципалом вгентских отношений. Соотношение агентских и дистрибьюторских контрактов Сходство и принципиальные различия международных агентских и дистрибьюторских контрактов. Соотношение агентских и посреднических контрактов Сходство и принципиальные различия международных агентских и посреднических контрактов.

Субдистрибьюторские и субагентские контракты Формирование субдистрибьюторских и субагентских сетей на зарубежных и российских рынках.

Агентский контракт мскаб

Определение контрактной территории в агентских контрактах В международном агентском контракте подлежит четкому определению контрактная (договорная) территория, под которой подразумевается страна, ее часть (регион) или группа стран (например, ЕС), где агент вправе осуществлять свою деятельность. Комиссионные и компенсация расходов агента Обеспечивающий заказами принципала агент имеет право на комиссионное вознаграждение, а также может претендовать на возмещение своих торговых расходов (и в частности расходов на рекламу). Повторные заказы в рамках агентского контракта Агент имеет право на получение комиссионного вознаграждения при повторных заказах во время действия агентского договора и после его прекращения.
Заказы не с контрактной территории Перенаправление принципалом всех обращающихся к нему клиентов с договорной территории к агенту для контакта с последним.

Ж6F*(*╔▒п║Hё J╦≤жВ╣├╠жfP╠ZKХ▒ ⌡Xiqо5уeъDq>зЮ┘jдзшЩ╒╙1Aс┌.╙ИБ0Щс/╔ёPВX▒iI=╠ ▄й╔ Кu≥╥∙ыK╓*wп╛$рХ5p╥sю▒ГBыc%VXn▐6G:$╞b░к$╔Wв╚∙МF█уццo#&сю!ыфЗш│*>╢8d █ыуUкиУЙBmЦаG▒╤╡YVяHap╒>├╬lд≤⌡╘[email protected]⌠ЭпЛ╙щ$fс╨ иБ╠r≤╕

Понятие агента делькредере Агент делькредере берет на себя обязательство возместить принципалу убытки, которые тот может понести из-за невыполнения покупателем, которого нашел агент, обязанности уплатить покупную цену. Образцы агентских контрактов

Model Agency Contracts Агентирование машин и оборудования Публикация № D1.2.Таким образом, право комитента на отказ в указанных двух случаях от договора сопровождается определенными законом его обязанностями финансового характера.

Иным образом урегулировано в ГК РФ право комиссионера на отказ от исполнения договора комиссии. Согласно ст. 1004 ГК РФ комиссионер не вправе, если иное не предусмотрено договором комиссии, отказаться от его исполнения, за исключением случая, когда договор заключен без указания срока его действия.

https://www.youtube.com/watch?v=tMh4NiF86gg

Иными словами, комиссионер может отказаться только от договора комиссии, заключенного на неопределенный срок.

Документ составлен на основе типового агентского договора Международного союза коммерческих агентов и брокеров (International union of commercial agents and brokers, De Lairessestraat, 158 Amsterdam, 1075 HM Netherlands).

Может использоваться для регламентации несложных или формальных сделок.

Настоящий контракт составлен в соответствии с Директивой Европейского Экономического Сообщества от 18 декабря 1986 года о координации законодательства входящих в него стран, касающего деятельности независимых агентов.

This contract is in accordance with the EEC-Council Directive of 18 December 1986 on the co-ordination of the laws of the member states relating to self-employed agents.

Источник: https://45jurist.ru/ugolovnoe-pravo/mezhdunarodnyj-agentskij-dogovor-na-russkom-i-anglijskom-yazykah.html

Главные достоинства:

  • проще других видов перечисления средств;
  • комиссия незначительна;
  • привычен и удобен китайским поставщикам.

Валюты: Операции часто проводятся в долларах, иногда — в рублях, редко — юанях (с последними пока работают не везде).

Внимание! Поставка продукции/оборудования, как в рассматриваемом случае, допустима только по контракту. Если данное условие не выполняется, то, в случае выявления этого факта, штраф составит сумму платежа.

1. Открыть расчетный счет

Законно оперировать суммами оплаты иностранному поставщику по контракту позволяет только валютный счет на имя юридического лица (компании). Открыть его можно практически в любом банке.

Дополнение: Оставьте заявку на открытие расчетного счета в Сбербанке .

Рассмотрим какие документы требуются для открытия валютного счета, на примере ОАО CКБ Приморья «Примсоцбанк»

Взависимости от организационно-правовой формы деятельности вам понадобится следующие документы

2. Необходимые документы для перевода

Из бумаг, что должны быть «на руках», необходимы следующие документы:

  • внешнеторговый контракт;
  • паспорт сделки.

Внешнеторговый контракт (ВК) – это основной документ для органов/агентов валютного контроля (банков, налоговых и таможенных органов, Росфиннадзора) и сторон (продавца-изготовителя (поставщика) оборудования и его покупателя).

Помимо этого, ВК служит основой при составлении обеспечивающих договоров:

  • перевозки,
  • хранения,
  • страхования и прочих.

Внешнеторговый контракт- главный документ сделки, служащий основанием для оплаты. В качестве его предмета могут выступать почти все виды товаров и услуг, включая и поставку/изготовление оборудования.Условия действия ВК являются обязательными для исполнения обеими сторонами – участницами. Они определяют характер и тип совершаемой сделки, поэтому детально уточняются еще до подписания.

При составлении документов с китайской стороной, в реквизитах сторон, в обязательном порядке, указывается SWIFT (платежное поручение) банка компании-поставщика и российского получателя. Чтобы совершить перечисление средств по SWIFT (как обычно делается на практике), необходимо заполнить:

  • заявление на валютный перевод;
  • справку о валютной операции;
  • представить контракт.

3. Паспорт сделки: нужен или нет?

Согласно действующему законодательству РФ, отправлять денежные средства иностранному контрагенту возможно только и по контракту, с обязательным открытием паспорта с сделки.

Важно! Паспорт сделки необходим для сумм, равных или превышающих 50 000 $ США.

4. Срок проведения операции

Платежи в иностранной валюте осуществляются финансовыми учреждениями посредством использования сетей счетов в корреспондентских банках (то есть переводятся через банки-посредники в США, Германии, Китае и т.д.).

Срок поступления денежных средств на счет (в зависимости от условий конкретного банка): от 24 до 72 часов, но если платеж осуществляется накануне праздника в Китае или в стране нахождения банка-корреспондента, то срок может быть и дольше.

Стоимость перевода

Параметры

Сумма перевода: 100 000 $ Цель: оплата за оборудование в КНР

Паспорт сделки: требуется

Расходы на валютный перевод

Составление паспорта сделки: 2 700 руб. (69 $) Валютный контроль: 0,15% + 1 % * (1 150 $)

* Дополнительная комиссия за перевод свыше 3 млн. руб.

Итого затраты на осуществление банковского перевода в Китай будут составлять 1 219 долларов США

Сегодня поговорим, как найти работу в Китае учителем английского языка, сколько реально можно зарабатывать и с чего собственно начать поиск работы? Также в конце статьи вы сможете скачать полезные материалы. Найти работу в Китае проще, чем может показаться.

Почему выбрал работу в Китае, а не в США?

Во время крайнего путешествия было явное осознание, что хочу улететь в другую страну на продолжительное время, пожить, поработать, скопить денег. Было не так важно какую работу выполнять, но жить хотелось в окружении красивой природы, чтобы рядом были горы. Выбор был сделан в пользу Аляски и северных территорий Канады.

Регион для меня исключительно интересный, но жизнь штука забавная и когда путешествие подходило к концу, один хороший человек и заядлый путешественник рассказал про вариант поиска работы в Китае. Через несколько дней, все осмыслив, понял, что работа в Китае на данный момент лучший вариант. Дело оставалось за малым, найти работу.

Работа в Китае для русских. Вакансия учитель английского языка

Вероятно, самая популярная вакансия в Китае последних лет, не только для русских, учитель английского языка. На сегодняшний день, учить английский, это тренд в Китае. Даже маленькие дети, недавно научившись говорить на своем родном языке, приступают к изучению английского.

Нужно уточнить, что в Китае в основном ищут людей изначально говорящих на английском. Американцы, австралийцы, англичане, жители ЮАР и Новой Зеландии, частые гости в Поднебесной. Условия работы для них лучше, чем для русских и жителей других стран.

Важную роль играет наличие сертификатов типа TEFL и им подобных.

Мы же с вами рассмотрим вариант, как найти работу в Китае по вакансии учитель английского языка, не имея опыта работы учителем, не имея сертификатов и не являясь изначально говорящим на английском языке. Оказывается, это довольно просто.

Работа учителем в Китае. Условия работы

Сразу стоит сказать, найти работу в Китае по вакансии учитель английского языка заняло порядка 10 дней. Вот условия, которые предложили мне и которые принял:

  • контракт на работу на 10 месяцев
  • в месяц 5500 юаней (при желании, можно зарабатывать больше. Как легально, так и не легально)
  • возврат стоимости авиабилетов, 5000 юаней (по истечении контракта)
  • квартиру оплачивает приглашающая сторона (как правило, вы оплачиваете только расходы на коммунальные услуги и интернет. В моем случае, все счета оплачивает школа)
  • страховка включена
  • 60 юаней в час при переработке

Обновление. Май, 2017 год.

С мая 2017 года устроился на новую работу в тренинг школу на гораздо лучших условиях. Подробно в этой статье рассказал, почему решил сменить компанию, какие условия предложили и как туда устроиться.

Сайт для поиска работы в Китае

Для того, чтобы найти работу в Китае по вакансии учитель английского, нам понадобится следующий сайт: eslcafe.com/jobs/china/

Даю вам ссылку на раздел о поиске работы именно в Китае, поскольку другие разделы предлагают найти работу учителем в Южной Корее, Японии, а также Аргентине, Боливии и многих других странах. Сразу сделаю небольшое отступление по поводу поиска работы учителем английского языка в Японии и Южной Корее, а затем перейдем непосредственно к инструкции.

Поиск работы в Южной Корее и Японии

На указанном сайте, вы можете видеть вакансии по специальности учитель английского языка, для трудоустройства в Южной Корее и Японии.

Как удалось понять, в этих странах люди ищут так называемых native speakers (то есть людей, для которых английский родной). Зарплаты хорошие, но устроиться в разы сложнее. Особенно, если у вас нет опыта преподавания и специальных сертификатов.

Ниже мы рассмотрим способ, как не тратить время на школы, которые по ошибке присылают вам заявки на работу, полагая, что вы native speaker.

Работа в Китае для русских. Подробная инструкция по поиску

Переходим на указанный выше сайт. Перед нами раздел поиска работы непосредственно в Китае. Сразу можно оценить уровень зарплат и предложения.

По поводу предложений в 12-16 000 юаней, без опыта преподавания и врожденного английского на такие зарплаты облизываться не стоит. По крайней мере, пока не наработаете опыт.

На 99% вам предложат вакансию учитель английского языка для детей 4-10 лет.

Если обобщить, для успешного поиска работы в Китае нужно три составляющих:

  • Твердое намерение отправиться в Китай.
  • Уровень английского достаточный, чтобы пройти собеседование.
  • Суметь составить и разместить резюме

Работа в Китае для русских. Составляем и размещаем резюме

На скриншоте показано, как перейти к размещению резюме. По переходе по ссылке будет форма, которую необходимо заполнить.

Шаг за шагом, пишем свое имя, email для связи и получения предложений. В Subject необходимо прописать заголовок, по которому вас будут находить потенциальные работодатели. Обратите внимание, на данной странице опубликованы резюме других соискателей. Название можно позаимствовать у них. Также рекомендую указать страну, в которой хотите работать.

Ниже поля Subject у вас будет возможность разместить свое резюме. Если не хотите заморачиваться на создание собственного резюме или не знаете как это делать, посмотрите скриншот моего. На составление ушло не более получаса. Скачал первое попавшееся в интернете, указал некоторые данные о себе и отправил.

Работа учителем в Китае. Подготовка к интервью

Если в резюме вы не сознались, что летите сжигать китайские деревни и насиловать китайских женщин, через пару дней ожидайте в своем почтовом ящике первые предложения от потенциальных работодателей.

Нужно понимать, не всем вы интересны без опыта преподавания и сертификатов. Многие узнав, что вы по рождению русско говорящий, также ответят вам отказом.

Наша задача сразу отсеять не интересных нам работодателей.

Для этого с помощью программы Movavi Screen Capture или подобных ей, записываем короткое видео, где рассказываем о себе. Не нужно рассказывать как вы любите деньги, что рубль мертвый и поэтому собрались в Китай.

Скажите, что любите детей, есть желание приобщится к китайской культуре… у вас фантазия работает не хуже моей, уверен, придумаете, что сказать. В архиве установочный файл программы также будет.

Ютюб в Китае работает не у всех, так что лучше подгружайте свою презентацию на другие видео хостинги.

Создаем шаблон письма для ответа потенциальным работодателям. Это сэкономит наше время. Не забывайте при отправке шаблона прикреплять к письму ссылку на видео презентацию, скан загран паспорта, фото (как на паспорт), скан диплома и резюме. Таким образом, мы оставляем только тех работодателей, кому мы реально интересны. С ними и будем работать.

Как вести себя на интервью?

Вы молодцы , многое для получения работы в Китае уже сделано. Осталось пройти интервью и дело в шляпе. Советую не придавать избыточную важность прохождению собеседования. Скорее всего, интервьюер будет жителем Китая и также, как и вы, не владеть английским языком в совершенстве.

Он или она, тоже человек и ровно также, как и вы, будет испытывать определенный стресс. Если первое интервью будет комом и по причине волнения получите вежливый отказ, помните, вариантов хватает. Пробуйте снова и вы получите работу. Все упирается только в желание и умение бороться со своими страхами.

И самый главный совет – улыбайтесь. Искренняя улыбка, в данном случае, половина успеха.

Контракт ваш, вы получили работу в Китае

В течение нескольких дней вы получите ответ от работодателя. Если сумеете побороть волнение на собеседовании, ответ будет положительным.

При положительном результате вам пришлют контракт, где пункт за пунктом будут перечислены все условия работы.

Все перечитываем, уточняем непонятное, подписываем, пересылаем и идем в посольство или консульство Китая за визой. Как получить визу в Китай, будем рассматривать позже, в отдельной статье.

Если ответ отрицательный, не расстраивайтесь. Пробуйте столько раз, сколько потребуется для получения положительного результата.

Помощь в поиске надежного работодателя в Китае

Источник: https://ptp-s.ru/modelnye-tipovye-mezhdunarodnye-kontrakty-model-international-contracts.html

Закон
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: